CSDN博客

img chifire

RFC2617- HTTP Authentication自译本-(5)全文完

发表于2001/2/16 12:13:00  1639人阅读

 

6 感谢(Acknowledgments

AbiSource公司的Eric W. Sink是本规范修订以前版本的原始作者。

 

通过讨论方式对本规范做出贡献的其它作者有:

Peter J. ChurchyardNed FreedDavid M.  Kristol

 

       Jim GettysLarry Masinter对本文档做了最后更新。

 

7 参考书目(References

   [1]  Berners-Lee, T.,  Fielding, R. and H. Frystyk, "Hypertext

        Transfer Protocol -- HTTP/1.0", RFC 1945, May 1996.

 

   [2]  Fielding, R.,  Gettys, J., Mogul, J., Frysyk, H., Masinter, L.,

        Leach, P. and T. Berners-Lee, "Hypertext Transfer Protocol --

        HTTP/1.1", RFC 2616, June 1999.

 

   [3]  Rivest, R., "The MD5 Message-Digest Algorithm", RFC 1321, April

        1992.

 

   [4]  Freed, N. and N. Borenstein. "Multipurpose Internet Mail

        Extensions (MIME) Part One: Format of Internet Message Bodies",

        RFC 2045, November 1996.

 

   [5]  Dierks, T. and C. Allen "The TLS Protocol, Version 1.0", RFC

        2246, January 1999.

 

   [6]  Franks, J., Hallam-Baker, P., Hostetler, J., Leach, P.,

        Luotonen, A., Sink, E. and L. Stewart, "An Extension to HTTP :

        Digest Access Authentication", RFC 2069, January 1997.

 

   [7]  Berners Lee, T, Fielding, R. and L. Masinter, "Uniform Resource

        Identifiers (URI): Generic Syntax", RFC 2396, August 1998.

 

   [8]  Kaliski, B.,Robshaw, M., "Message Authentication with MD5",

        CryptoBytes, Sping 1995, RSA Inc,

        (http://www.rsa.com/rsalabs/pubs/cryptobytes/spring95/md5.htm)

 

   [9]  Klensin, J., Catoe, R. and P. Krumviede, "IMAP/POP AUTHorize

        Extension for Simple Challenge/Response", RFC 2195, September

        1997.

 

   [10] Morgan, B., Alvestrand, H., Hodges, J., Wahl, M.,

        "Authentication Methods for LDAP", Work in Progress.

 

Franks, et al.              Standards Track                    [Page 31]


 8 作者地址(Authors' Addresses

 

   John Franks

   Professor of Mathematics

   Department of Mathematics

   Northwestern University

   Evanston, IL 60208-2730, USA

   EMail: john@math.nwu.edu

 

   Phillip M. Hallam-Baker

   Principal Consultant

   Verisign Inc.

   301 Edgewater Place

   Suite 210

   Wakefield MA 01880, USA

   EMail: pbaker@verisign.com

 

   Jeffery L. Hostetler

   Software Craftsman

   AbiSource, Inc.

   6 Dunlap Court

   Savoy, IL 61874

   EMail: jeff@AbiSource.com

 

   Scott D. Lawrence

   Agranat Systems, Inc.

   5 Clocktower Place, Suite 400

   Maynard, MA 01754, USA

   EMail: lawrence@agranat.com

 

   Paul J. Leach

   Microsoft Corporation

   1 Microsoft Way

   Redmond, WA 98052, USA

   EMail: paulle@microsoft.com

 

 

 

 

 

 

 

 

Franks, et al.              Standards Track                    [Page 32]

   Ari Luotonen

   Member of Technical Staff

   Netscape Communications Corporation

   501 East Middlefield Road

   Mountain View, CA 94043, USA

 

   Lawrence C. Stewart

   Open Market, Inc.

   215 First Street

   Cambridge, MA  02142, USA

   EMail: stewart@OpenMarket.com

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Franks, et al.              Standards Track                    [Page 33]


 

9.  完整版权声明(Full Copyright Statement

 

   Copyright (C) The Internet Society (1999).  All Rights Reserved.

 

   This document and translations of it may be copied and furnished to

   others, and derivative works that comment on or otherwise explain it

   or assist in its implementation may be prepared, copied, published

   and distributed, in whole or in part, without restriction of any

   kind, provided that the above copyright notice and this paragraph are

   included on all such copies and derivative works.  However, this

   document itself may not be modified in any way, such as by removing

   the copyright notice or references to the Internet Society or other

   Internet organizations, except as needed for the purpose of

   developing Internet standards in which case the procedures for

   copyrights defined in the Internet Standards process must be

   followed, or as required to translate it into languages other than

   English.

 

   The limited permissions granted above are perpetual and will not be

   revoked by the Internet Society or its successors or assigns.

 

   This document and the information contained herein is provided on an

   "AS IS" basis and THE INTERNET SOCIETY AND THE INTERNET ENGINEERING

   TASK FORCE DISCLAIMS ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING

   BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF THE INFORMATION

   HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED WARRANTIES OF

   MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.

 

感谢(Acknowledgement

      

       Internet社团提供的RFC作者基金。

 

 

Franks, et al.              Standards Track                    [Page 34]

 

 

 

 

译者声明:

       本文档由chifirechifire@263.net)翻译。

       本文档在排版格式上尽可能保持与原RFC文档的一致。

       由于本人水平有限,可能有些地方译得不够准确,甚至错误,或某些术语翻译有误,还请各位大侠见谅,并来信批评指正。
0 0

相关博文

我的热门文章

img
取 消
img