CSDN博客

img lbsjs

比尔盖茨的人生观

发表于2004/10/23 16:13:00  1864人阅读

1. Life is not fair, get used to it. 
译:生活本来就是不公平的,接受这个事实吧。

2. The world won't care about your selfesteem. The world will expect you to accomplish something before you feel good about yourself. 
译:这个世界不会在乎你的自尊,它更希望在你要强调自己的感觉之前先做出一些成绩来。

3. You will not make 40 thousand dollars a year right out of high school. You won't be a vice president with a car phone, until you earn both. 
译:你不可能刚刚毕业就有四万美元的年薪、也不可能马上成为可以发布命令的副总裁,这是要经过努力才能实现的。

4. If you think your teacher is tough, wait till you get a boss. He doesn't have tenure. 
译:如果你认为你的老师非常严厉,那么等你工作之后就会发现老板是不会给你任期承诺的。

5. Flipping burgers is not beneath your dignity. Your grandparents had a different word for burger flipping; they called it opportunity. 
译:Flipping burgers并不低贱,你的父母对此有另一种解释:他们将它称作“机会”。

6. If you mess up, it's not your parents' fault, so don't whine about our mistakes, learn from them. 
译:如果你恨失败,这并不是你父母的错误,不要怨天尤人,要学会从错误中吸取教训。

7. Before you were born, your parents weren't as boring as they are now. They got that way from paying your bills, cleaning your clothes and listening to you talk about how cool you are. So before you save the rain forest from the parasites of your parents' generation, try "delousing" the closet in your own room. 
译:在你出生之前,你的父母并不像现在这样令人厌烦。他们是在支付你的开销、清洗你的衣物并听你自吹自擂的过程中渐渐走到了今天。所以在挽救你夫被破坏的热带雨林之前,试着整理好自己的房间吧。

8. Your school may have done away with winners and losers, but life has not. In some schools they have abolished failing grades; they'll give you as many times as you want to get the right answer. This doesn't bear the slightest resemblance to anything in real life. 
译:你的学校可能会用分数看人优劣,但生活不会这样。一些学校已经废除了分数,只要你愿意,它们会给你很多机会回答问题,真正的人生也是如此。

9. Life is not divided into semesters. You don't get summers off and very few employers are interested in helping you find yourself. Do that on your own time. 
译:人生没有学期划分,你没有寒暑假、也没有雇主会有兴趣帮助你寻找自己,利用自己的业余时间做这件事情吧。

10. Television is NOT real life. In real life people actually have to leave the coffee shop and go to jobs. 
译:电视剧并不是真正的生活,真实生活中每个人都不得不离开咖啡店而去工作。

11. Be nice to nerds. Chances are you'll end up working for one.
译:不要逼视任何人,也许今后你就会在他们中的某个手下打工。

阅读全文
0 0

相关文章推荐

img
取 消
img